Архив задач

GB.11.2010.LC.1

Соотнесите английские пословицы с их русскими эквивалентами.

1. Actions speak louder than words.

a. На безрыбье и рак рыба.

2. Bad is the best.

b. Не по хорошу мил, а по милу хорош.

3. Catch the bear before you sell his skin.

c. Волков бояться, в лес не ходить.

4. As you make your bed so you must lie on it.

d. Худшее впереди.

5. The early bird catches the worm.

e. Внешность обманчива.

6. In every beginning think of the end.

f. Не по словам судят, а по делам.

7. Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.

g. От добра добра не ищут.

8. Business before pleasure.

h. Конец венчает дело.

9. Let every man speak well of the bridge he goes over.

i. Синица в руках лучше, чем журавль в небе.

10. Among the blind the one-eyed man is king.

j. Что посеешь, то и пожнешь.

11. You can’t eat your cake and have it.

k. Задира всегда трус.

12. He that feareth every bush must not go a-birding.

l. Всяк кулик свое болото хвалит.

13. Appearances are deceptive.

m. Кто рано встает, тому бог подает.

14. The best is the enemy of the good.

n. Не плюй в колодец, пригодится воды напиться.

15. Beauty is in the eye of the gazer.

o. Нападение - лучший способ защиты.

16. A bird in the hand is worth two in the bush.

p. У семи нянек дитя без глазу.

17. A bully is always a coward.

q. Делу время, потехе час.

18. Every bird likes its own nest.

r. Не продавай шкуру неубитого медведя.

19. Everybody’s business is nobody’s business.

s. Один пирог два раза не съешь.

20. Attack is the best method of defence.

t. Копейка рубль бережет.