Архив задач

ES.11.2010.LC.1

 Подберите эквиваленты иноязычным пословицам среди предложенных на русском языке.

1. Contigo pan y cebolla.

   1. Не говори “гоп” пока не перепрыгнешь.

2. El callar es oro.

   2. Семь раз отмерь, один раз отрежь.

3. No todo es oro lo que brilla.

   3. Лучший совет – совет старика..

4. El mejor consejo, del viejo.

   4. Не все то золото, что блестит.

5. Antes que te cases, mira lo que haces.

   5. Молчание золото.

6. Antes que acabes, no te alabes.

   6. С милым рай и в шалаше.

7. A hierro caliente, batir de repente.

   7. Не имей сто рублей, а имей сто друзей.

8. Aquien no tiene amigo, pobre le digo.

   8. Язык до Киева доведет.

9. Más vale un pájaro en la mano, que cien volando.

   9. Лучше умереть стоя, чем жить на коленях. 

10. Dime con quién andas, y te diré quién eres.

   10. Нет дыма без огня.

11. En las adversidades se conocen las amistades.

   11. Слово не воробей - вылетит не поймаешь. 

12. Más vale morir de pie, que vivir de rodillas.

   12. Лучше синица в руке, чем журавль в                  небе. 

13. Si el río suena, agua lleva.

   13. Скажи, кто твой друг, и я скажу кто ты. 

14. Quien lengua ha a Roma se va

   14. Куй железо пока горячо.

15. Palabra o bala suelta no tiene vuelta.

   15. Настоящий друг познается в беде.