Соотнесите немецкие пословицы с их русскими эквивалентами и запишите соответствия.
a. Erst die Last, dann die Rast. |
1. Яйца курицу не учат. |
b. Besser spät als gar nicht. |
2. Сытое брюхо к учению глухо. |
c. Das Ei will klüger sein als die Henne. |
3. Не хлебом единым жив человек. |
d. Aller guten Dinge sind drei. |
4. Цыплят по осени считают. |
e. Einer ist keiner. |
5. Лучше поздно, чем никогда. |
f. Es ist nicht alle Tage Sonntag. |
6. За спрос денег не берут. |
g. Ein voller Bauch studiert nicht gern. |
7. Сделал дело – гуляй смело. |
h. Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. |
8. Один в поле не воин. |
i. Fragen kostet nichts. |
9. Не всё коту масленица. |
j. Der Mensch lebt nicht vom Brot allein. |
10. Бог любит троицу. |
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
7 |
5 |
1 |
10 |
8 |
9 |
2 |
4 |
6 |
3 |