Архив задач

FR.11.2013.LC.1

Соотнесите французские пословицы с их русскими эквивалентами и запишите соответствия.

a. Langue de miel et coeur de fiel

1. в семье не без урода

б. Qui trop se hâte reste en chemin

2. волков бояться – в лес не ходить

в. Tous les jours ne sont pas feriés

3. всему свой черед

г. A chaque oiseau son nid est beau.

4. всяк кулик на своем болоте велик

д. Qui ne risaue rien n’a rien

5. всяк кулик свое болото хвалит

е. Le coq est bien fort sur son fumier

6. за все браться - ничего не сделать

ж. Douze métiers. Quatorze malheurs

7. и на солнце есть пятна

з. Chacun a un fou dans sa manche.

8. лучше синица в руках, чем журавль в небе

и. Un homme, nul homme

9. Москва не сразу строилась

к. A bon chat bon rat

10. мягко стелет, да жестко спать

л. Qui a peur des feuilles ne va pas au bois.

11. на всякого мудреца довольно простоты

м. Qui fait mal son lit, y dort

12. насильно мил не будешь

н. Mieux vaut un „tiens“ que deux „tu l’auras“.

13. нашла коса на камень

о. Chaque troupeau a sa brebis noire

14. не все коту масленица

п. Chaque chose à son temps

15. не выноси сор из избы

p. Qui ne fait rien, fait mal

16. не ошибается тот, кто ничего не делает

с. Il faut laver son linge sale en famille

17. не рой другому яму - сам в нее упадешь

т. Il n’y a rien de parfait sur la terre.

18. один в поле не воин

у. Paris n’a pas été bâti en un jour.

19.поспешишь - людей насмешишь

ф. L’amour ne se commande pas

20. Праздность-мать всех пороков